ስለ ዓድዋ የሚያወሳው አዲሱ ትርጉም

 

‹‹ይህ የተቀየረች ዓለም ታሪክ ነው፡፡ መጋቢት 1 ቀን 1896 ከዓድዋ ከተማ ብዙም ሳይርቅ አንድ አፍሪካዊ ጦር በአውሮፓ ጦር ላይ አንፀባራቂ ድል ተቀዳጀ፡፡ በእርግጥ ቀደም ሲል አፍሪካውያን አውሮፓውያንን ድል ነስተዋል . . . ለምሳሌ በኢሳንድልዋና . . . ሆኖም እነኚህ ድሎች በኋላ ላይ ተቀልብሰዋል፡፡ ኢትዮጵያ በጣልያን ላይ በዓድዋ የተቀዳጀችው ድል ግን ወሳኝ ነበር፣ የጣልያንን የወረራ ጦርነትን ያመከነ ነበር፡፡ ማለቂያ የሌለው በሚመስለው የአውሮፓውያን የመስፋፋት ዘመን ነፃነቷን ያስጠበቀችው ኢትዮጵያ ብቻ ነበረች፡፡

‹‹የኢትዮጵያ ድል የታየው ከዘር አንፃር ነበር፣ ምክንያቱም አንድ የአፍሪካ ጦር የአውሮፓን ጦር ድል ብቻ ሳይሆን ጥቁሮች ነጮችን ያሸነፉበትን ነው፡፡ በመሆኑም ዓድዋ አፍሪካውያን በአውሮፓውያን አገዛዝ ሥር ይወድቃሉ የሚለው የወቅቱ የማይናወጥ እርግጠኝነት ላይ ጥርጣሬ አጠላበት፡፡ ዓድዋ የዘመናዊቷ ኢትዮጵያ ጅማሬ ክስተት ብቻ አልነበረም፣ በተጨማሪም በዘመናዊቷ ጣልያን የሕይወት ምስቅልቅል መጀመሪያ ብቻም አልነበረም፡፡ በእኔ አመለካከት ዓድዋ የዓለም ታሪካዊ ቅርስም ነው፡፡ ዓድዋ የአፍሪካን ቀለም የወሰነ ጦርነት ነበር፡፡››

በ121ኛ ዓመት የዓድዋ ድል ክብረ በዓል አጋጣሚ፣ የኅትመት ብርሃን ያየው ‹‹The Battle of Adwa›› የተሰኘው የሬይሞንድ ጆናስ መጽሐፍ የአማርኛው ትርጉም መግቢያ ላይ የሰፈረ አንቀጽ ነው፡፡

መጽሐፉን ‹‹የአድዋ ጦርነት›› በሚል ርዕስ ወደ አማርኛ በነፃ ትርጉም የመለሰው ኤፍሬም እንዳለ ነው፡፡ በመጽሐፉ ውስጥ ስለ እቴጌ ጣይቱ ከተገለጹት አንዱ ሰበዝ ሲመዘዝ የሚከተለውን ይዟል፡፡ ‹‹ጣይቱ ለራሳቸው ያላቸው አመለካከት የአፈ ታሪክ ያህል ነበር፡፡ የራሳቸው ጠይምነት ጎልቶ እንዲወጣ ዙሪያቸውን ቆዳቸው ጠቆር ባሉ ሴቶች ይከበቡ ነበር ተብሏል፡፡ አንኮበር፣ እንጦጦ ወይም አዲሷ ዋና ከተማ አዲስ አበባ ላይ ጣይቱ ያለ ሙሉ አጀብ ታይተው አያውቁም፡፡ ጣይቱ ከፀሐይ የሚከላከላቸውና ንግሥትነታቸውን የሚያጎላ ጥላ ተጠልለው በቅሎ ተቀምጠው ከተማዋን ይዞሩ ነበር፡፡ ከተማውን ሲዘዋወሩም በባህሉ መሠረት ሕዝቡ መንበርከክ ነበረበት፡፡››

በ24 ምዕራፎችና በ278 ገጾች የተደራጀው መጽሐፉ ባለ 40 ፎቶግራፎችም ሲሆን፣ ዋጋው 80 ብር ነው፡፡